Fragmento
Antígona (nuevamente sin convicción): «No quiero rogarte que compartas mi obra pues, ni aunque quisieras, me harías cosa grata. Quédate donde quieras, yo»... «enterraré a mi hermano. Bella será la muerte, sí»... «amada yaceré junto al hermano amado». (Con fuerza) «¡Mucho más tiempo debo ser grata a los de abajo que a los que arriba viven!» (Desesperanzada) «A su lado allá abajo yaceré eternamente: desprecia si prefieres las leyes de los dioses».
en Antígona en el espejo (Acto primero), 2021
“Antígona en el espejo”, de Juan Carlos Villavicencio (ID: 340 en el Catálogo de Selección de Libros 2024 para Bibliotecas Escolares, CRA) reescribe la tragedia griega clásica de Sófocles (“Antígona”). El texto comienza con la negación de Antígona de aceptar la ley impuesta por el rey Creonte de dejar insepulto el cuerpo de Polinices, considerándolo un traidor en la lucha armada que entabló con Etéocles, ambos hermanos de la protagonista. Durante el desarrollo de la obra se aborda el tema de la resistencia de la mujer a los dictámenes de los hombres y el castigo que esto conlleva. Además, se reflexiona sobre el sentido de la fatalidad cuando un gobernante no escucha el sentido común propuesto por sus conciudadanos.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario