viernes, septiembre 29, 2023

«Perspectivas», de Denise Levertov

Traducción de Juan Carlos Villavicencio






Los alpes del amanecer,
la inmóvil serpiente del
río dormida en su
gran cama,

«para ejemplificar algo que deseamos en nuestra
propia naturaleza».

O diez kilómetros más 
abajo de nuestra silenciosa prontitud de halcón

                                            el mar
                                            despertando.

Y cuando nosotros
bajamos a la tierra los tejados
están hechos de tejas,
caminan 
sobre ellas palomas,

y pequeños arbustos
se convierten en árboles que dan sombra.




en The sorrow dance, 1967




Fotografía original de Christopher Felver










Perspectives

The dawn alps, / the stilled snake of / river asleep in its / wide bed, // ‘to exemplify something we desire in our / own nature.’ // Or six miles down / below our hawkstill swiftness // the sea / wakening. // And when we / come to earth the roofs / are made of tiles, / pigeons / are walking on them, // little bushes / become shade trees.















No hay comentarios.: