martes, agosto 08, 2023

“El origen”, de George Oppen





Si la ciudad tiene raíces, están en la mugre.

Una población marginal. Incluso la vereda

Raspa bajo los pies.

 

            —En un albergue de ladrillo

            negro, un cuerpo de mujer

 

Alumbra. El destello; lo inconcebible

Pies finos aguzando

El empeine desnudo hacia el parqué!

 

            Oculto y disfrazado

            —y tímido?

 

El secreto

Calor de la ciudad.

 

 

 

en George Oppen: poesía, ensayo y entrevistas, 2012

Selección y traducción de Kurt Folch

 

 

 

The source

If the city has roots, they are in filth. / It is a slum. Even the sidewalk / Rasps under the feet. // —In some black brick / Tenement, a woman’s body // Glows. The gleam; the unimaginable / Thin feet taper down / The instep naked to the wooden floor! // Hidden and disguised / —and shy? // The city’s / Secret warmth.





















No hay comentarios.: