Dos poemas / Traducción de Mario Rodríguez García
hay muerte mucha muerte
en los gestos
en el vientre
en lo hondo
que no alcanzo
porque me detengo quebrada
sobre la infancia
todos los días
recuerdo el verano
combatimos siempre
donde desertamos
el cuerpo es el caudal
en mis manos
las grietas
* * *
quise ser sencilla
como el viento
que acaricia los árboles
y los agita con dulzura
insondable es
su movimiento
visto de fuera
quizá yo habite
en su tronco
y me transforme
sin saberlo
y asista al vuelo de las avispas
al apareamiento de las luciérnagas
a la maternidad del nido
al prodigio del color
al vuelo sin regreso
a la belleza sola
2021
No hay comentarios.:
Publicar un comentario