sábado, noviembre 12, 2016

"El poeta que come leones en la guarida de piedra", de Zhào Yuánrèn

Versión de Juan Carlos Villavicencio




En su guarida de piedra estaba el poeta Shi, adicto a comer leones,
            por lo que juró comerse diez.
Solía buscar leones en el mercado.
A las diez en punto, llegaron recién diez leones al mercado.
También Shi acababa de llegar al mercado.
Apenas los vio mató a los diez leones con sus flechas.
Llevó los cadáveres de los diez leones a su guarida de piedra.
Húmeda encontró la guarida de piedra, por lo que pidió a sus siervos
            que la limpiaran.
Ya limpia la guarida de piedra, empezó a comerse a los diez leones.
Después de comerlos, se dio cuenta de que los diez leones
            en realidad eran los cadáveres de diez leones de piedra.
Intente explicar esto.




Sin datos editoriales










Nota Dscntxt: Este es un famoso ejemplo de escritura constreñida, consistente en 92 caracteres chinos, todos con el sonido «shi» en diferentes tonos cuando es leído en mandarín.

El poema en Hanyu Pinyin reza:

«Shī Shì shí shī shǐ»

Shíshì shīshì Shī Shì, shì shī, shì shí shí shī. / Shì shíshí shì shì shì shī. / Shí shí, shì shí shī shì shì. / Shì shí, shì Shī Shì shì shì. / Shì shì shì shí shī, shì shǐ shì, shǐ shì shí shī shìshì. / Shì shí shì shí shī shī, shì shíshì. / Shíshì shī, Shì shǐ shì shì shíshì. / Shíshì shì, Shì shǐ shì shí shì shí shī. / Shí shí, shǐ shí shì shí shī, shí shí shí shī shī. / Shì shì shì shì.












1 comentario:

mILEIDY dijo...

Mucho shishi. Ni los chinos lo entienden y deben leerlo para contextualizarlo.