Porque
yo no hilo lana
porque yo estoy expuesto cada día
a órdenes de arresto
y mi casa a las visitas policíacas,
a las pesquisas, a las “operaciones de limpieza”,
porque me encuentro en la imposibilidad
de comprar papel,
grabaré todo lo que me sucede, grabaré todos mis secretos
en un olivo del patio de mi casa,
grabaré mi historia y el retablo de mi drama
y mis suspiros en mi jardín
en las tumbas de mis muertos,
y grabaré
las amarguras que borrará un décimo de las dulzuras por venir,
grabaré el número
de cada caballería despojada de nuestra tierra,
el emplazamiento de mi aldea, sus límites
las casas dinamitadas, mis árboles arrancados,
cada florecita aplastada, los hombres que se han molestado
en descomponer mis nervios y mi hálito,
los hombres de las prisiones, las marcas de todas las esposas
cerradas en mis puños,
las botas de mis carceleros,
cada juramento arrojado a mi cabeza
y grabaré Kafr Qasim*
y no lo olvidaré,
y grabaré
Deir Yassin**,
tu recuerdo me devora,
y grabaré
que hemos alcanzado la cima de la tragedia,
grabaré todo lo que me descubre el sol
y me murmura la luna,
lo que me narra la tórtola
en los pozos
cuyos enamorados se han exiliado
para que lo recuerde,
me quedaré de pie para grabar
todo el retablo de mi drama
y todas las etapas de la derrota
de lo infinitamente pequeño
a lo infinitamente grande
en un tronco de olivo
en el patio de mi casa.
porque yo estoy expuesto cada día
a órdenes de arresto
y mi casa a las visitas policíacas,
a las pesquisas, a las “operaciones de limpieza”,
porque me encuentro en la imposibilidad
de comprar papel,
grabaré todo lo que me sucede, grabaré todos mis secretos
en un olivo del patio de mi casa,
grabaré mi historia y el retablo de mi drama
y mis suspiros en mi jardín
en las tumbas de mis muertos,
y grabaré
las amarguras que borrará un décimo de las dulzuras por venir,
grabaré el número
de cada caballería despojada de nuestra tierra,
el emplazamiento de mi aldea, sus límites
las casas dinamitadas, mis árboles arrancados,
cada florecita aplastada, los hombres que se han molestado
en descomponer mis nervios y mi hálito,
los hombres de las prisiones, las marcas de todas las esposas
cerradas en mis puños,
las botas de mis carceleros,
cada juramento arrojado a mi cabeza
y grabaré Kafr Qasim*
y no lo olvidaré,
y grabaré
Deir Yassin**,
tu recuerdo me devora,
y grabaré
que hemos alcanzado la cima de la tragedia,
grabaré todo lo que me descubre el sol
y me murmura la luna,
lo que me narra la tórtola
en los pozos
cuyos enamorados se han exiliado
para que lo recuerde,
me quedaré de pie para grabar
todo el retablo de mi drama
y todas las etapas de la derrota
de lo infinitamente pequeño
a lo infinitamente grande
en un tronco de olivo
en el patio de mi casa.
* Kafr Qasim es célebre por haber sido el pueblo donde se detuvo el
avance del ejército israelí en el centro de Palestina durante la guerra árabe-israelí de 1948. En 1949,
Israel anexó la ciudad en concordancia con los acuerdos del armisticio,
los cuales terminaron la guerra. El 29 de octubre de 1956, la policía de fronteras de Israel (MAGAV) asesinó a 49 civiles (incluyendo a un niño no nacido) en lo que
se conocería como la masacre de Kafr Qasim. (Nota Descontexto)
** El 9 de abril de 1948, pandillas
sionistas ingresaron a la aldea palestina de Deir Yassin en el distrito de Jerusalén y dieron muerte a 254
aldeanos palestinos, principalmente mujeres, niños y ancianos. Tal como se
plantea en el informe subsiguiente de la Cruz Roja, redactado por el
representante del CICR, Jacques de Reynier, las tropas británicas no
intervinieron para impedir la masacre, y las pandillas sionistas le negaron
acceso al personal médico que se disponía a tratar a los heridos. La masacre
fue encabezada por Menahem Begin en su calidad de jefe de las fuerzas
terroristas Irgun (el grupo Irgun fue responsable de varios actos de terror,
incluida la voladura del Hotel King David en Jerusalén). El Irgun fue apoyado
por el Haganah, grupo que luego constituyó la base para el ejército israelí, y
el Lehi, encabezado por Yitzhak Shamir. La masacre de Deir Yassin fue parte del Plan Dalet cuyo objetivo era obligar a
los palestinos a abandonar Palestina con el propósito de conseguir una mayoría
judía en el recién establecido estado-ocupación de Israel. (Nota Descontexto)
en Amman en
septiembre y otros poemas, 1979
No hay comentarios.:
Publicar un comentario