sábado, junio 26, 2010

"El guardador de rebaños", de Alberto Caeiro

XIII / Traducción de Juan Carlos Villavicencio
 




Leve, leve, muy leve,
un viento muy leve pasa
y se va, siempre muy leve.
Y no sé lo que pienso
ni procuro saberlo.




1925




Pintura: Hermenegildo Sábat






en El guardador de rebaños,
Descontexto Editores, 2018


















XIII



Leve, leve, muito leve,/ Um vento muito leve passa,/ E vai-se, sempre muito leve./ E eu não sei o que penso/ Nem procuro sabê-lo.//









No hay comentarios.: