hecho con citas de una entrevista con janna jihad, la periodista más joven de palestina
audiencia llena de soldados
hablar desde las tripas verlos atrapar
tu lengua en sus dientes. siente la
catástrofe comenzar a medida que se hacen más
grandes. crepitas & encoges
mientras los periodistas en la multitud
aspiran tu humo
gritan: 150 muertos, 50 viviendas palestinas que
tomarnos. saltarse una
comida pero no tener hambre : lucir delgados
ante las cámaras.
cuanto más pequeños son los palestinos, menos
tienen para darse un festín : sigue
saltándote comidas : no
dejes que lo árabe modifique tu paladar : no hables
de las cenas de tu madre, ni de
palestina tu país
destripado ni de tu estómago comiéndose
a sí mismo llora: estoy perdiendo
nuestro idioma. quiero probar aceitunas sin
cenizas quiere oler
narguile en cada anillo
que exhalamos. volver
a leer recetas. no más informes
de muertes que nos dejan
vacíos ante
nuestros platos el destino de
Palestina. el soldado grita: necesito más
fuego aquí no quiero que
quede nada de tu sangre.
llamen a esto borrar : hambruna : supervivencia
para dejar que los extremos carbonizados de tu piel prueben
el interior de sus gargantas
y cocinen tu lengua
hasta que no siga siendo rosada.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario