Cuando
el año está a punto de terminar,
parece una serpiente arrastrándose por el valle.
Al verla, ya a medias ha desaparecido;
huye y es imposible seguirla con el pensamiento.
Los
niños, desvelados, no se duermen,
gritan y chillan la noche entera.
Cantan los gallos para anunciar la aurora,
los veladores no se atreven
a golpear sus tamboriles.
Nadie se acuesta. Se vacían las lámparas.
Las personas miran los astros que declinan.
El
año próximo será lo mismo.
El corazón temerá fracasos, errores...
Me esforzaré por terminar bien esta noche.
Soy joven, me siento seguro.
parece una serpiente arrastrándose por el valle.
Al verla, ya a medias ha desaparecido;
huye y es imposible seguirla con el pensamiento.
gritan y chillan la noche entera.
Cantan los gallos para anunciar la aurora,
los veladores no se atreven
a golpear sus tamboriles.
Nadie se acuesta. Se vacían las lámparas.
Las personas miran los astros que declinan.
El corazón temerá fracasos, errores...
Me esforzaré por terminar bien esta noche.
Soy joven, me siento seguro.
en Poesía
china, 1960
Traducción
de María Teresa León y Rafael Alberti
No hay comentarios.:
Publicar un comentario