miércoles, julio 14, 2021

«Supongo que siempre me he sentido…», de Marilyn Monroe

Traducción de Juan Carlos Villavicencio




Supongo que siempre me he sentido
profundamente aterrorizada por ser de verdad 
         la mujer de alguien
desde que se que en la vida
nadie puede amar a nadie,
nunca, de verdad



Londres, 1956









I guess I have always been

I guess I have always been / deeply terrified at to really be someone’s  wife / since I know from life / one cannot love another, / ever, really.













No hay comentarios.: