miércoles, enero 06, 2021

«Democracia», de Langston Hughes

Traducción de Juan Carlos Villavicencio

 


La democracia no llegará 
Hoy, ni este año 
Ni nunca 
A través de la transigencia y el miedo. 
Tengo tanto derecho 
Como cualquier otro 
A pararme 
En mis dos pies 
Y ser dueño de la tierra. 
Me cansa tanto escuchar a la gente decir: 
Deja que las cosas sigan su curso. 
Mañana será otro día. 
No necesito mi libertad si estoy muerto. 
No puedo vivir del pan del mañana. 
La libertad 
Es una potente semilla 
Plantada 
En una gran necesidad. 
Yo también vivo aquí. 
Quiero libertad 
Al igual que tú. 



1949







Fotografía original de Griff Davis












Democracy 

Democracy will not come / Today, this year / Nor ever / Through compromise and fear. / I have as much right / As the other fellow has / To stand / On my two feet / And own the land. / I tire so of hearing people say, / Let things take their course. / Tomorrow is another day. / I do not need my freedom when I'm dead. / I cannot live on tomorrow's bread. / Freedom / Is a strong seed / Planted / In a great need. / I live here, too. / I want freedom / Just as you.












No hay comentarios.: