Entre los otros seres del
mismo yo, marinero, observa
al alterador que aparece
cuando las cosas son cambiadas,
asegurando su mismo ser en un
elemento que es libre,
en la ajena libertad que
semejantes seres degustan:
en la primera pulgada
nocturna, el estelar veraneo
en sus tres cuartas partes
transcurrido, la matutina presciencia,
como si, a solas sobre una
montaña, viese a lo lejos
una inocencia acercándose
hacia su cima.
The desire to make love in a pagoda
Among the second selves,
sailor, observe / The rioter that appears when things are changed, // Asserting
itself in an element that is free, / In the alien freedom that such selves degustate:
// In the first inch of night, the stellar summering / At three-quarters gone,
the morning’s prescience, // As if, alone on a mountain, it saw far-off / An
innocence approaching toward its peak.
en Poesía
reunida, 2018
No hay comentarios.:
Publicar un comentario