jueves, enero 12, 2012

"Louis Wain y los gatos", de Ludwig Zeller




Primero hay que tapiar todas las puertas,
Inundar las salidas, empavonar, quebrar todos lo vidrios
Que puedan reflejar esas pupilas. Habla bajo,
Más bajo...
                                                    ¿Está allí Wain soñando?

Tendido en el sofá, náufrago en un desierto
Donde estallan los ruidos de infinitos relojes
Se defiende, e imagen tras imagen da en los hilos
De la fiebre que salta por las puntas
De los ojos del gato.

¿Están aquí o no están? “¿Hay por ventura
Alguien que esté despierto?”
* Oigo gritar
Y el grito tórnase insoportable en las rompientes
De esa piel ya quemada por el rayo.

Por los ojos quebrados, mira caer cristales
Hacia adentro, las llamas le devoran
Y saltan de sus yemas hechas garras, las uñas.
¿Qué quieren esos gatos, esos ojos...?

Pero el día se cierra para siempre y el horror
Geometriza su insomnio de mil noches.
No te duermas ya más. ¿Por qué se hunden al fondo
De un espejo los diecisiete gatos de mi amigo? ¿Por qué corre
La sangre en las ventanas?
                                                 ¿Está allí Wain soñando?




* Poesía precolombina



 Louis Wain: Gato en estilo gótico, 1925/1939





No hay comentarios.: