martes, abril 17, 2018

"Hermanos", de Giuseppe Ungaretti

Traducción de Juan Carlos Villavicencio





Mariano, 15 de julio de 1916


¿De cuál regimiento son
hermanos?

Trémula palabra
en la noche

Una hoja recién nacida

En el aire agónico
la involuntaria rebelión
del hombre ante su propia
fragilidad

Hermanos




en Il Porto Sepolto, 1916










Fratelli

Di che reggimento siete / fratelli? // Parola tremante / nella notte // Foglia appena nata // Nell'aria spasimante / involontaria rivolta / dell'uomo presente alla sua / fragilita // Fratelli










No hay comentarios.: