viernes, junio 09, 2017

“Circulación”, de Gottfried Benn






La solitaria muela de una puta
una muerta sin nombre
llevaba una corona de oro.
Las demás se habían desprendido
como por un secreto acuerdo.
Ésta la extrajo el sepulturero para sí.
Porque, decía,
sólo la tierra debe volver a la tierra.



Krislauf
Der einsame Backzahn einer Dirne, / die unbekannt verstorben war, / trag eine Goldplombe. / Die übrigen waren wie auf stille Verabredung / ausgegangen. / Den schlug der Leichendiener sich heraus, / versetzte ihn und ging für tanzen. / Denn, sagte er, / nur Erde solle zur Erde werden.



Traducción: Verónica Jaffé

en Morgue y otros poemas, 1991
(1ª Edición en alemán, 1912)






No hay comentarios.: