sábado, marzo 09, 2019

“Es el hambre...”, de Wang Yu Tcheng





Es el hambre,
los alimentos faltan.
Ningún humo corona las chimeneas,
pasa un tropel de mendigos por el camino.
Una familia, un viejo con su mujer enferma,
tres niños guiados por un hombre que llora
la siguen.
Un litro de grano por toda provisión
y cien moneditas para el camino.
Subieron de Chang’an el último año,
los empujaba el hambre.
Murió la madre de los niños
y la enterraron en campos extranjeros.
Buscan ahora volver al jardín donde vivían,
pálidos, enjutos, ya sin fuerzas ni apoyo.
Tengo miedo de que algún día sus cadáveres
queden en algún valle, cubiertos por la nieve.



en Poesía china, 1960
Traducción de Rafael Alberti y María Teresa León











No hay comentarios.: