viernes, marzo 21, 2008

"Jirafa", de Nikolai Gumiliov






Hoy descubro que tienes una mirada triste,
Una particular finura de los brazos que rodean tus rodillas.
Pero escucha: muy lejos, allá en el lago Chad,
Se pasea con gracia una jirafa.

Ostenta, elegante, su tierna delgadez
Y adorna su piel un mágico trazado,
Al que solo la luna se atreve a compararse
Cuando, quebrada, flota sobre los grandes lagos.

A lo lejos semeja las velas de una nave,
Y su carrera fluye como el risueño vuelo de los pájaros;
Sé que la tierra la contempla asombrada
Cuando al anochecer se esconde en su gruta de mármol.

Conozco las leyendas de misteriosos pueblos:
La de una virgen negra, la del guerrero amante.
Pero hace mucho tiempo respiras en la bruma,
Y no quieres creer sino en la lluvia fría.

Entonces ¿cómo hablarte de un jardín tropical,
De las esbeltas palmas, del aroma de plantas ignotas...?
¿Lloras? Escucha: muy lejos, allá en el lago Chad
Se pasea con gracia una jirafa.






Traducción del ruso de José Manuel Prieto y Ernesto Hernández Busto




Texto original

Жираф

Сегодня, я вижу, особенно грустен твой взгляд, / И руки особенно тонки, колени обняв./ Послушай: далёко, далёко на озере Чад/ Изысканный бродит жираф.// Ему грациозная стройность и нега дана,/ И шкуру его украшает волшебный узор,/ С которым равняться осмелиться только Луна,/ Дробясь и качаясь на влаге широких озёр.// Вдали он подобен цветным парусам корабля,/ И бег его плавен, как радостный птичий полёт./ Я знаю, что много чудесного видит земля,/ Когда на закате он прячется в мраморный грот.// Я знаю весёлые сказки таинственных стран/ Про чёрную деву, про страсть молодого вождя,/ Но ты слишком долго вдыхала тяжёлый туман,/ Ты верить не хочешь во что-нибудь, кроме дождя.// И как я тебе расскажу про тропический сад,/ Про стройный пальмы, про запах немыслимых трав.../ Ты плачешь? Послушай... далёко, на озере Чад/ Изысканный бродит жираф.//





Contribución a Dscntxt de Miguel Muñoz






2 comentarios:

Anónimo dijo...

После вселенской катастрофы Америка превратилась в бесплодную пустыню. По бескрайним дорогам, кишащим бандами, воюющими между собой за воду и еду, путешествует умный Илай. Однажды он попадает в мрачные края, где когда-то находился прекрасный штат Калифорния, а теперь это сущий ад, где бесчинствует тиран Карнеги.
книга илая онлайн

Anónimo dijo...

Ну что вы тут раскричались? Пора успокоится и советую скачать Алису в стране чудес. Думаю просмотр успокоит немного нервишки;)