La vida es Gary Cooper combatiendo contra los árabes
en su uniforme de la Legión Extranjera.
La vida es leer a Kierkegaard en 1948
en la biblioteca de la calle Cuarenta y Dos.
La vida es la madre y las tías y tíos y los primos
y el recuerdo del padre.
La vida es enumerar los suicidios y psicosis de este y aquel.
La vida es cólera, cólera contra aquellos, reales o imaginados,
que se hicieron ricos y exitosos y se fueron
y te dejaron arrastrándote en la desesperación.
La vida es analizar verbos y cepillarse los dientes.
La vida es jugar Monopoly, Scrabble, tenis y pimpón,
y moverse al siguiente destino.
Sobre todo, la vida es engañosa...
cuando esos olvidados vuelven,
cuando te encuentras viejos amores y nuevos odios
y se mezclan extrañamente entretejidos en una tela
de la cual uno jamás puede percibir
el completo diseño maestro que predomina.
en More Mishaps, 1968
Traducción de Aciro Luménics
Life is
Life is Gary Cooper fighting the Arabs in his Foreign Legion uniform. / Life is reading Kierkegaard in 1948 in the Forty Second Street Library. / Life is mother and aunts and uncles and cousins and memory of father. / Life is enumerating the suicides and psychoses of this one and that one. / Life is anger, anger at those real or imagined who have become rich and / successful and gone away and left you grovelling in despair. / Life is parsing of verbs and brushing of teeth. / Life is playing Monopoly and Scrabble and Tennis and Pingpong and moving on to a new destination. / Above all, life is deceptive – when those forgotten return, when you meet old / loves and new hates and they mingle inextricably interwoven into a fabric / of which one can never perceive the whole overriding master design.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario