miércoles, marzo 27, 2013

Dos poemas de Nicole Brossard






CONTRALUZ

eso que vive
de las palabras
el fuero interno
todo eso va
a borrarse ante
tu respiración
la muerte, no






CONTEMPORÁNEA

ahí donde duele en la vida
por tactos sucesivos
no es la muerte
sino la movilidad de la luz
el don que tenemos de agravar la belleza











en Installations: avec sans pronoms, 1989















Traducción de Mónica Mansour











No hay comentarios.:

Publicar un comentario