Descontexto

Revista Descontexto: Arte/política/cultura. Partimos como revista, nos transformamos en blog y desde 2013 también somos Descontexto Editores.

miércoles, enero 28, 2026

«Caminando como un petirrojo», de Bernadette Mayer

›
Traducción de Juan Carlos Villavicencio d a 3 o 4 pasos luego se detiene  mira huele saborea toca & escucha  ¿hay algo para comer?  oh m...
martes, enero 27, 2026

«Cóndor. Obra en cinco actos», de Raúl Ignacio Valenzuela

›
Cuatro fragmentos           I H ubo aquí un jardín. Brotaban del suelo toda clase de árboles. De aquí salió un manantial que regaba el jardí...
lunes, enero 26, 2026

«Defensa de la metáfora», de Luis Rogelio Nogueras

›
E l revés de la muerte (no la vida) el que clama por agua (no el sediento) el sustento vital (no el alimento) la huella del puñal (nunca la...
domingo, enero 25, 2026

«Los indios juncos», de Melissa Castillo Villarroel

›
Tres poemas Alcances C ruzar las piernas los caminos viajo a tantos kilómetros por hora esconderse en el patio enfermarse hasta compadecer a...
sábado, enero 24, 2026

«Sol de primavera», de Chu Hsi

›
Versión de Carlos Manzano de la traducción de Kenneth Rexroth E l día de la Comida Fría, salgo  A aspirar el perfume de las  Flores, junto a...
viernes, enero 23, 2026

«Una voz desde el huerto de los olivos», de Mahmoud Darwish

›
Versión de Juan Carlos Villavicencio D esde el huerto de los olivos  vino el eco – mientras yo ardía crucificado. No me despedacen, les digo...
jueves, enero 22, 2026

«Decreación», de Anne Carson

›
Traducción de Juan Carlos Villavicencio É l se vació de su divinidad. Debemos nosotros vaciarnos de la falsa divinidad con la que hemos naci...
miércoles, enero 21, 2026

«Sobre la forma del pasto en los jardines», de Víctor López Zumelzu

›
  L as palabras me dijeron al oído escríbenos & yo las fui escribiendo, fueron creciendo de a poco como hierba en la hoja, sin forma, si...
domingo, enero 18, 2026

«Crueldad», de Daniel Matamala

›
  D espués del fallo que lo absolvió, Claudio Crespo publicó un meme en sus redes sociales. En él aparece haciendo el signo de la victoria, ...
sábado, enero 17, 2026

«Correcto, y a la vez equivocado», de Huang Canran

›
Traducción de Miguel Ángel Petrecca D esde hace cinco años toma cada día el micro desde la bahía de Tongluo hasta la autopista central para ...
viernes, enero 16, 2026

«'Virgen de Guadalupe', de Roger Santiváñez. Una lectura», de Patricia Matuk

›
  E fímeras son las palabras dichas, por lo que la poesía es, en cierto modo una encarnación. Virgen de Guadalupe que a primera vista es el...
jueves, enero 15, 2026

«Shalom», de Samih al-Qasim

›
Versión de Juan Carlos Villavicencio D eja que otro cante la paz, la amistad, la fraternidad y la armonía. Deja que otro cante acerca de los...
miércoles, enero 14, 2026

«Delia», de Albio Tibulo

›
Fragmento de la segunda parte / Traducción de Enrique Otón Sobrino E cha vino y en el alcohol ahoga tus recientes sufrimientos, que de quien...
martes, enero 13, 2026

«Pancho Rojas», de Manuel Rojas

›
  Para Enrique Espinola N o podría decir a qué hora murió Pancho Rojas. Sospecho que murió al amanecer, instante que me parece el más angust...
lunes, enero 12, 2026

«Manifestación», de Hanan Ashrawi

›
Traducción de Juan Carlos Villavicencio y Carlos Almonte E l neumático arde en una cuadra vacía. Un niño, con los bolsillos llenos de piedra...
›
Página Principal
Ver la versión web

Editor

Mi foto
Villavicencio
Santiago / Puerto Montt, Chile
Ver mi perfil completo
Con tecnología de Blogger.