jueves, mayo 02, 2024

«En memoria de mí mismo», de Paul Auster

Traducción de Juan Carlos Villavicencio



(1947-2024)


Simplemente haber parado. 

Como si pudiera empezar
donde mi voz se detuvo, yo mismo
soy el sonido de una palabra

que no puedo pronunciar.

Tanto silencio
para ser traído a la vida
en esta carne ensimismada, el tambor
que golpea las palabras
en mi interior, tantas palabras 

perdidas en el amplio mundo
dentro de mí, y por lo tanto haber sabido
que a pesar de mí mismo

estoy aquí.

Como si este fuera el mundo.




en Facing the Music, 1978-1979










In Memory of Myself

Simply to have stopped. // As if I could begin / where my voice has stopped, myself / the sound of a word // I cannot speak. // So much silence / to be brought to life / in this pensive flesh, the beating / drum of words / within, so many words // lost in the wide world / within me, and thereby to have known / that in spite of myself // I am here. // As if this were the world.








No hay comentarios.:

Publicar un comentario