Traducción de José Antonio Moreno Jurado
Buscas ininterrumpidamente a la hermosa Helena,
perdida en la niebla de lo antiguo,
pálida y hermosa,
con cabellos sueltos,
dedos lirios
y alta compostura;
llena de pasión por casarse con el hermoso Paris,
por darse, por alegrarse:
En cada ocasión, tu Helena
consigue otro rostro, otro cuerpo, otra gracia;
pero tú vives únicamente para ella
enamorado para siempre, con el jamás del tiempo.
Sin embargo, atrás, en siglos lejanos,
atrás del mismo tiempo
y más allá de los hombres,
en una Troya lejana
con murallas abatidas
y cuerpos ensangrentados de jóvenes valientes,
una muchacha llora en una arena solitaria.
No es hermosa, no es fea:
tan sólo es Helena,
que llora sola
por los hombres que amó y perdió.
en Antología de la poesía neohelénica, 2022
No hay comentarios.:
Publicar un comentario