sábado, septiembre 23, 2017

“Los tristes muros”, de Wang Ts’an




 
¡Qué tristes son los muros fortificados
            de las fronteras!
Hace años que los veo.
La nieve, el hielo, el frío
            que penetra los huesos,
silba el viento sin tregua, sin medida.
No queda vida humana en cien lis* a la redonda,
incluso las hierbas crecen con dificultad.

Subo a las murallas para ver,
            a lo lejos, las torres de vigía
y flotar en el viento de banderines y estandartes.
Están formados ejércitos de los que nunca
            vuelven la mirada.
Salgo por la puerta principal a hablar
            con las familias.
En muchas de las casas los hijos, los hermanos
fueron tomados prisioneros,
y las lágrimas no cesan.

Sin embargo, el mundo ha sido hecho
            para ser un espacio de alegría.
¿Por qué regresamos siempre a esto?
¡Oh, raza desgraciada que corre hacia su desdicha,
que va y viene sin que nadie la compadezca!



en Poesía china, 1960


* El Li es una medida china que ha variado de longitud. En el tiempo en que vivió el poeta Wang Ts’an (177-217 d. C.; -Dinastía Han-), el Li equivalía a 415,8 metros. 









No hay comentarios.: