jueves, febrero 25, 2016

"Pensando en Paul Celan", de Denise Levertov

© Traducción de Juan Carlos Villavicencio




San Celan,
estirado en la cruz
de la supervivencia,

ruega por nosotros. Tú
al final no podrías seguir
padeciendo. Pero nosotros

vivimos y vivimos,
alegres y despreocupados en un mundo
donde hay niños matando niños.

Nos sacudimos
el peso de
nuestra propia exención,

prosperamos,
excedemos
los días que nos fueron asignados.

San Celan,
ruega por nosotros
para que recibamos

al menos un moretón
azul, azul, imperecedero,
nosotros, que aceptamos sobrevivir.




en This Great Unknowing, 1999









Traducción dedicada a Marcelo Pellegrini,
allá en el norte, allá en el frío.










No hay comentarios.: