jueves, abril 16, 2015

"Paisaje con la caída de Ícaro", de William Carlos Williams

Traducción de Juan Carlos Villavicencio




Según Brueghel
era primavera
cuando cayó Ícaro

un granjero araba
su campo
toda la pompa

del año fue
un despierto hormigueo
cerca de

la orilla del mar
preocupado
de sí mismo

sudando bajo el sol
que derretía
la cera de las alas

significativamente
cerca de la costa
hubo

un chapoteo tan inadvertido
este era
Ícaro que se ahogaba





en The Hudson Review, 1960
y en Pictures from Brueghel and Other Poems, 1962



















No hay comentarios.: